香港警察がモールに突入/NBA/ブリザード ほか 香港デモに対する海外の反応

redditreddit10/20190
国際

覆面禁止法に反対する香港のレノン・ウォール

The Lennon Wall in HK against the Anti-Masks Law

「レノンウォール」とは、かつて冷戦期の80年にチェコの首都、プラハでジョンレノンの死を悼んだ若者が、哀悼のメッセージを記した壁に由来する。 自由や平和といったメッセージが込められたその壁は、その後、共産主義体制に対する抗議を示すシンボル的存在となった。その壁は、当時「自由」が制限されていた社会に生きる若者にとって、自分たちを抑圧する権力に対する怒りや自由への渇望を表現する数少ない場であった from: THE HUFFINGTON POST 日本語版

警官たちは、警備員が止めようとしたにもかかわらずショッピングモールに押し入った。彼らは報道を求めている

Cops forced their way into a shopping mall even though the security guards tried to stop them. They also pushed a report over.

誰に突撃したんだ? 押し入る前にターゲットを決めていなかったのか? 彼らは無作為に選んで飛び掛かり逮捕している!

Who the fuck are they charging? They couldn’t have had a target before they got through the door?? They just picked some rando to tackle and arrest!

ランダム逮捕に、モールへの無意味な突撃か。しかし俺たちに何ができるんだ? クソ

They just randomly arrested that dude and then gone, break in a mall for this nonsense,but what can we do?fucking hell.

おれの考えとしては、ある警官がデモ参加者を探すためにモールに入ろうとしたが、モール側がノーと言ったので、腹を立ててこうすることに決めた。そして突入したとき、彼らは突入を「正当化」するための誰かを探す

My theory is one cop wanted access to the mall to look for protestors, but management said no. That pissed them off, so they decided to do this. Then when they finally break in, they look for anyone to “justify” their entering.

なぜ君をこんなにもハードに守らせてくれるんだ? by 警官(市民を殴りながら)

Why do you make me protect you so hard??!! -cop while punching citizens.

誰か、無作為に捕まった人々がどうなるのか教えてくれないか? 彼は何らかの権利を持っているのか、それとも裁判なしで中国本土に移送されるのか?
裁判なのか、それともまっすぐ収容所か?

Can someone explain what's happening to people they pick up and/or the rando in the video. Does he have any kind of rights here or will he be carted off to mainland China without a trial? Trial or straight to an internment camp?

どのような容疑(暴力の扇動、あるいは覆面法に反対する"暴動") かによって、警察署に送られ48時間後に釈放されるか、裁判を待つために拘置所に移送されるかのどちらかになる。警察は、逮捕された人がどこにいるかをソーシャルワーカーや弁護士に教えないことが多く、弁護士が逮捕者と話すのを阻止するために、彼らを拘置所に入れないようにしている
悪名高い新屋嶺(サンオクレン)拘置所は、恐ろしい場所として知られている。そこで収容されている人々は、警察による性的暴行、殴打、拷問を受けたと報告している(私は信じている)

Depending on what charges they’re facing (inciting violence, defying mask law, “rioting”) they’ll be sent off to a police station and either released after 48 hours or be moved to a detention center to await trials. Police often won’t tell social workers or lawyers where the arrested person is, and have blocked lawyers from talking to arrestees by not allowing them into detention centers. The infamous San Uk Ling detention center is known to be a horrible place. People who’ve been locked up there have reported sexual assault by police, beatings, and (I believe) someone mentioned torture.

警察が規則を守るなら、容疑者を48時間拘留して起訴するか釈放するかを決めることができる。容疑者には一通りの権利が与えられ、法廷で有罪が証明されるまで無罪だ

しかし!
ほとんどの場合、警察はデモ参加者の身元を隠し、弁護士にも会わせず、逮捕した事実も明らかにしない。基本的に、逮捕されたらカメラに撮られるか友人がいない限り誰にも知られることがない(そのため、逮捕されたときに自分の名前を叫ぶひとがいる、そして警察が逮捕の際にデモ参加者の口を塞ぐのも目にする)

解放されたり、保釈されたりした人々の多くは、48時間の間に殴られたり(何人かの医師と看護師が確認した) レ〇プされたり、あるいは、水も新鮮な空気もない暑い駐車場で拷問を受けたと言った

残念だがまだある。この2、3ヶ月の間に多くの遺体が発見されており、異常な数だったが、警察は迅速な調査を行い、これらはすべて疑いのない自殺事件であると言った。海から引き上げられ、レンガを縛り付けられ、手を拘束されたものを含む……ほかにも警察でなくても不自然だとわかるケースがたくさんある……我々の多くは、彼らが警察に殴られたり拷問されたりして、現場で殺されたデモ参加者だと思っている

あなたの質問に戻るが、我々は誰が逮捕されたかさえ分からないので、彼らのうちの誰が中国に送られたかどうかを知る方法もない

香港に神のご加護を

IF the police play by the rule, they can detain a suspect for 48 hours and decide if they want to place a charge or release them. Suspect has right to get a lawyer and all the rights you would expect, innocent until proven guilty in court. But! Most of the time the police try to hide the identity of the protesters, deny their right for meeting their lawyer, keep the whole arrest a secret, basically if you get arrested no one on earth will know unless it is caught on camera or your friends were there. (that’s why you see some people yell out their name when they were arrested, and that’s why you also see police cover the protester’s mouth when arresting them) For those who were released or bailed out, a lot of them said in that 48 hours they get beaten up (some doctors and nurse confirmed that) and even raped, or other torturing get placed in a hot parking lot without water or fresh air. Sadly I’m not done explaining yet. There have been a lot of dead body discovery within these 2/3 months, the number is crazy and totally unusual, police done some quick investigation for each and said these are all suicide case with nothing suspicious, including one pulled up from the ocean, tied with bricks, with their hands tied up... there are a lot other weird cases you don’t need to be a police to know something doesn’t add up... a lot of us believe they are protesters who were killed by the police when they get beaten up/ tortured, or even killed on spot. Back to your question a bit, we have no way to know if any of them were sent to China because we don’t even know who were arrested. God bless Hong Kong.

【香港発】中国恐怖支配の象徴 「新屋嶺拘置所に送られてもデモに行く」 この日の抗議集会では、太子駅事件で逮捕され、新屋嶺に24時間留置された中文大学の学生(女性)が、マイクを握った。「トイレとシャワーは仕切りがない。周りは真っ暗だった。男性警察官に見られていても、それが分からない」。新屋嶺に送られる被逮捕者は大ケガを負っている。「複数個所の骨折」「脳内出血」…治療にあたった医師、看護師の証言だ。「行方不明者とは死者なのではないか」との指摘が根強くあるのは、このためだ。劣悪な人権状況と情報非公開がもたらす行方不明。新屋嶺は香港に迫りくる中国の象徴でもある from: BLOGOS

New NBA logo

New NBA logo

NBAが正しいことよりもお金を選ぼうとするのを見るのはキツイな

It really pains me to see the NBA go for the money than the right thing to do.

よくわからん、なにこれ

I’m uninformed, what’s the context here.

ヒューストン・ロケッツのGMは、香港を支持する声明をリツイートした。中国はその後、ヒューストン・ロケッツ(おそらくゴールデンステート・ウォリアーズに次いで中国で2番目に人気のあるチーム) への言及をネットから削除し、今後は全試合を放映しない方針を決めた。NBAは、社会の問題に対して正しく向き合いたいと主張してきたが、この問題については沈黙を守っている。彼らは中国を侮辱し中国市場で(多くの)金を失うことを恐れているため、偽善者と呼ばれている

Houston Rockets GM retweeted a pro-HK statement. China flipped out and is now taking down all mention of the Houston Rockets (probably the 2nd most popular team in China after golden state) from the internet and will not show any of their games in the future. The NBA is staying silent on the issue even though they claim to be a very progressive business who does the right thing on social issues. They are being exposed as hypocrites as they are afraid to insult China and lose (a lot of) money in the Chinese market.

NBAはコメントしたよ。彼らはGMのダリル・モーリーに反対する声明を発表した。オーナーも彼の発言に反対し、選手のジェームズ・ハーデンは中国を愛していると言った

The NBA didn't stay silent though. They released a statement against the GM Daryl Morey. The owner also was against his statement and James Harden says he loves China.

今シーズン試合に行くとき「Free 香港」のサインを持って行きたいんだが、それは5つの要求とは違うのは知っている。でもメッセージを分かりにくくしたくはない。香港支持を簡潔に伝えるにはどうすればいいだろう?

If I go to a game this season, I want to bring a "Free HK" sign, but I know that isn't one of the 5 demands. I don't want to confuse the message. Is there anything as concise that would convey my support?

こっちでどうだろう、スローガンの一部なんだが……"光復香港"、"時代革命"、最初の言葉は「Liberate(解放) 香港」 または「Free 香港」と訳されることもある

It’s not, but it’s part of THE slogan... 光復香港, 時代革命 The first part is translated as Liberate Hong Kong, or sometimes Free Hong Kong

いや……香港は独立を望んでるわけじゃない。彼らは、中国によって選ばれた者ではなく自分たちで香港を統治する者を選出する力を持ちたいと思っているんだ

No it doesn't... HK doesn't want independence, they want to have the power to elect someone to govern HK and not hand picked by CHina

Googleで調べてみると、デモ参加者はスプレーで抗議の落書きをする際に、解放と自由のスローガンを使っているようだ

If you do a quick google search you’ll see that protesters themselves are using liberate and free hk slogans when protesting or when spraying graffiti.

もういいよ、とにかくNBAは中国企業ってことだ。ちなみに、ブリザードのロゴも赤にしたほうがいい。彼らが香港のハースストーンプレイヤーにしたことは、NBAよりもさらに嫌な気分になった。多くのアメリカ企業がCCP(※中国共産党)を愛するようになるのは見ていられない

I don’t see why not, NBA is a Chinese company anyway. Btw I think we should turn Blizzard logo red too, since it is even more disgusting than NBA for what it did to the Hong Kong hearthstone player. We can’t just watch more and more American companies turn into CCP lovers


ブリザードは人権よりも会社の利益とイメージを優先した。もうここのゲームは買うな

Blizzard is protecting its company image and profit over human rights, Don't purchase their games anymore.

アメリカのゲーム会社であるブリザード・エンターテイメントは、プロゲーマーのBlitzchung氏が人気ゲーム「ハースストーン」のトーナメント後インタビューで香港デモへの支持を表明したことを問題視し、賞金の剥奪および今後1年間のトーナメント参加を禁止する措置をとりました。中国への投資を行う欧米企業が中国政府の反発を恐れ、言論の自由を抑圧するかのような動きを見せていることに対しては、企業内部や上院議員から懸念の声が挙がっています from: Gigazine

ブリザード社は、香港のハースストーン・プレーヤーであるblitzchung氏の最近のインタビューを受け、ハースストーン・グランド・マスターズへの参加資格と獲得賞金をすべて取り消し、大会出場を1年間禁止とする決定を下した

Blizzard has removed Hong Kong Hearthstone player blitzchung from Hearthstone Grand Masters, rescinded all his prize money, and have suspended him from pro play for one year for his recent interview.

これはいいことだ(少なくともデモ参加者には) これによりブリザード社は、Blitzchung氏の発言そのものよりもはるかに多くの注目を浴びることになる

This is a good thing(for the protests, at least). With this move, Blizzard has brought way more attention to Hong Kong's issues than blitzchung's original statement on stream ever could have.

よし! 手遅れになる前に西洋はその無関心を改めるべき!

Good! THE WEST MUST STOP IGNORING WHAT IS HAPPENING BEFORE IT IS TOO FUCKING LATE!

みんな無視したいわけじゃないんだよ……政府はそうしたいようだが

We don't want to ignore it.. Our government surely seems to want to though.

どうするべきだろう? 中国がめちゃくちゃだということは知っている。できればアメリカ製か、少なくとも非中国製を買いたいんだ。しかし、巨大企業たちは中国企業とベッドを共にするのを止められない

I mean what is there to do? I have known China is fucked up. I buy American or at least non-Chinese made when I can. But I can’t stop these mega tech giants from getting in bed with them.

おれはWoW classicを再開しようと思っていたけど、これが彼らのスタンスだというならクソみたいなEAのゲームを買うほうがマシだ。ブリザードのボイコットに参加してほしい。現在課金していて、プレイをやめる場合にはアンケートにその理由を記入してほしい

追記: シルバーに感謝! ここだけでなく、ブリザードの他のコミュニティでも多くの人がこの問題に対して受け入れられないと言ってくれているのは嬉しい!

I was going to resubscribe to play Classic, but if this is their stance, I’d rather buy a bloody EA game. Join me in boycotting Blizzard, if you are currently subscribed and intend to unsubscribe, make sure you write this as the reason on the questionnaire. Edit: Obligatory thanks for the Silver! I’m happy to see so many people, not just here but in other Blizzard communities, take a stand on this issue and say this is unacceptable!

コメントにはユーザーが"コイン"を投じることができ、100コインでシルバーが授与されます。ちなみにコインは有料です(500コインで1.99ドルなので200円ちょっと)

想像してみよう、ブリザードよりEAのほうがマシだといわれてる世界を

Imagine living in a world where EA is the better option over Blizzard.

EAはまだ蚊帳の外だからね。連中なら金のために一瞬で中国に屈するのは間違いない

That’s only because it hasn’t happened to EA yet. I have no doubt EA would bend over to China in an instant for money.

#FREEHONGKONGをEAのゲームでスパムしてみれば24時間以内にすべてのEAゲーム内でこのフレーズが禁止されるだろう。そうなれば、ブリザードよりも少しだけ嫌いなEAに戻ってくれる

All we have to do is spam #FREEHONGKONG every place we can in their games and in 24 hours the phrase will be banned from every game they offer. Then we can go back to hating EA slightly more than Blazzard.

おれは課金はしていなかったけど、ハースストーンをアンインストールしてスイッチ版Diabloの返金を要求したよ

I don’t have subscription. I uninstalled hearthstone and tried to get the diablo switch refund

こうしてる間にApexを再インスコしてる俺

I'm reinstalling Apex as we speak.

いいね、新マップもあるし中国人チーターも去った

Good, new map is lit. Chinese hackers are gone too.

うむ、1週間後に課金が切れるけど更新はしない。その理由も正確に伝えるよ
こういう時に世界中のゲーマーがケンカしてるのはよくない

Yeah my sub is ensidig in a week, will not renew and let them know exactly why. Usually not a smart move to piss of gamers around the globe.

まずNBA、それからアクティビジョン・ブリザード、これは中国共産党が人権侵害を認めずにいれば世界中で起こることだ。我々は検閲と権威主義体制に断固として立ち向かわなければならない。香港はその最前線なのかもしれないが、手遅れになる前に世界は団結するべきだ

First NBA, then Activation-Blizzard, this is what's gonna happen to the world if CCP keep on getting away from violating human rights. The public must speak up and stand firm against censorship and the total authoritarian regime. Hong Kong might be the frontline of such movement, but the world should rally together before it is too late.

サウスパークの一件を忘れてはいけない

Don't forget about the South Park incident.


サウスパークの制作者たちは、番組を禁止した中国政府を嘲笑した

The creators of South Park mocking China’s government in response to them banning their show

米アニメ「サウスパーク」、中国で閲覧不可に 制作陣が「謝罪」 アメリカのコメディーアニメ「サウスパーク」が中国の大部分で視聴できなくなった。中国政府の検閲が原因とみられる。これを受け、同アニメの制作陣が皮肉たっぷりの「謝罪文」を発表した。 サウスパークの最新話では、登場人物のランディー・マーシュが中国を訪問。その際に投獄され、強制労働させられ、中国共産党の再教育を受けるという場面があった。 現在、中国ではサウスパークのほとんどのエピソードとそのレビューが、インターネット上で閲覧できなくなっている。 制作陣は「謝罪文」で、「中国の検閲を歓迎します。共産党万歳!」と書いている from: BBC

これぞサウスパーク! 連中は最終的には金のためなんかじゃなく俺たちのためにやってくれるんだよ

Good for South Park! Finally someone who actually supports us and won’t lick China’s asshole for money.

これが正しい対応だ( ̄ー ̄)

This is the correct response :-)

これはアメリカだと思ったわ

I thought this was america

ここ10年か15年でこんなこと言ったやつはいないと思うが、今回のサウスパークはマジで重要回だな

I don't think anyone has said this in like 10 or 15 years but this new South Park episode is super important


たまには真面目な話題を取り上げなきゃって思った

コメントを投稿する