r/polandball 活気ある観光/夢のリタイア生活

r/polandball 活気ある観光/夢のリタイア生活

reddit  ポーランドボール(1) 国際(2) 2019年9月23日     0


タップかマウスオーバーでフキダシを消せます

活気ある観光
Booming Tourism

経済状況がヤバい
我々が逆にヤバくしなければならない
旅行者の金をゲットするんだ

ベリーズに旅行に来てください!
ビーチに砂浜になんでもあるよ!

(スウェーデン) ここにいるさ!
ビーチと太陽はどこだい?
すごい金持ちの旅行者だったな
たしかに

"into unfuck we must"
10/10 engrish
"into unfuck we must"
10/10 engrish


ポーランドボールは英語圏以外のボール(国)はおかしな英語を話すものされています


最初のセリフが素晴らしいね
those 2 first lines are brilliant.

最初の2行は今まで見てきたポーランドボールの中でもベストのひとつ
I think the first two lines are one of best I’ve seen in polandball.

'of deed' もウケた
'of deed' cracked me up too.

とにかくやたらと変なところでofを入れてきます


ベリーズで利益を得るための方法
ステップ 1: 裕福な人々にビーチに来てもらいます
ステップ 2: より安全な場所に移っていただきます
ステップ 3: 利益を得ます(死体から)
シークレットステップ: より多くの利益のために臓器を摘出してから溶かします
シークレットステップDLC: 観光客を殺し、身元を確認し、死体を捨てる前に借金をして利益を得る組織を運営します

How to profit by Belize
Step 1: Get rich people to come for beaches
Step 2: Reassign their status of living to a more secure position
Step 3: Profit (From their corpses)
Secret Step: Harvest Organs for more profit and melt excess
Secret Step DLC: Run a cartel that profits from killing tourists, taking their identities, getting into debt before discarding.


最終ステップ: 仲のいい銀行にお金を預け、自分の他人のお金で遊ぶ

Final step: put proceeds in the friendly bank where it can frolic with my the other money


草。いいね。でも自分で銀行を作れるんじゃないか? それとも地域で最大の銀行を買収するのか?

Lol nice try. Why place it in your banks when you can MAKE a bank nearby ? Or buy the largest bank in the region ?


銀行を作る? 名案だね!

Make another bank? Capital idea!
Edit: typo


その通り。死人に借金をさせるという名案だよ

Exactly. Capital from dead people going into debt idea


わからんのだが、ベリーズで何が起こってる?
I don’t get it. What’s going on in Belize?

聞いたことない? 観光産業が賑わってるんだよ
Haven't you heard? Their tourist industry is booming.

"ベリーズでは犯罪が発生しているため、注意が必要です

凶悪犯罪(性的暴行、住居侵入、武装強盗、殺人)などの暴力犯罪は、日中や観光地でもよく見られます。 凶悪犯罪の多くはギャング関連です。 犯罪が多いため、旅行者はベリーズシティの南側に旅行するときは注意してください。 地方警察には、重大な犯罪事件に効果的に対応するための人員と訓練が不足しています。 ほとんどの犯罪は未解決のままであり、起訴されていません。" ソース

"Exercise increased caution in Belize due to crime.

Violent crime – such as sexual assault, home invasions, armed robberies, and murder – are common even during daylight hours and in tourist areas. A significant portion of violent crime is gang-related. Due to high crime travelers are advised to exercise caution while traveling to the south side of Belize City. Local police lack the resources and training to respond effectively to serious criminal incidents. Most crimes remain unresolved and unprosecuted." Source


それは板違いだ。ベリーズは殺人魔や悪い組織で知られる地域に良い観光産業を持っている。ジョークをいうのに必要なのはこれだけだ、退屈な旅行のアドバイスは必要ない。最近のニュースではなく、ステレオタイプなのが、最高のポーランドボールなんだ。

No, there's no context. Belize has a good tourism industry in a region known for murderfucks and cartels. That's all I need to make a joke, not some boring travel advisory. The best polandballs are those that employ country stereotypes, not recent news.


ポーランドボールは基本的にステレオタイプによって描かれています
there's no contextは板違いにしてみました(突っ込み歓迎)


夢のリタイア生活
The Dream Seaside Retirement

やあ! リタイア生活ならアジア一番の国、マレーシアだよ!
今日は最高の場所のひとつを紹介するよ!
サバ州リタイアセンターさ!

手始めに、太陽の下で一年中お酒を飲んでリラックスできます
冬と冷たい風の心配はいりません!

アラーの名のもとに尻隠せ!

もし砂浜に疲れたら、いつでもボートに乗って自然を見ることができます
運が良ければ、捕食者が獲物を捕まえるところが見れるでしょう!

(フィリピン)戻れクソ漁師!
おいしい身代金のために
アブ・サヤフに誘拐されるぞ!

暑くなったら海で泳ぎましょう、まるで庭のプールですね!
たくさんの美しくてユニークなクリーチャーが見れますよ!

海の中では、地元の人たちがあなたのために魚を獲っています!
彼らの働きに感謝しましょう!

ほれ、ダイナマイトの爆発で魚は失神だ
楽な漁だぜ

何をしてますか? サバ州リタイアセンターにお越しください!
低価格で快適、リタイア生活にぴったりです!
リタイアに早すぎることなんてありません!

7734
ひっくり返すと"hELL"(地獄)

reddit.com/.../the_dream_seaside_retirement/


素敵なマインクラフト参考文献

Nice Minecraft reference.


マイクラは今では毒のある魚もいるから正確だな

Minecraft even has poisonous fish now, so it's accurate.


今では? 1.7以降で!?

Now? Since 1.7!


うん。今では泳いでるあなたが近づき過ぎると膨らんで傷つけてくるよ……

Yes, but now they actually swim in the water and puff up if you get too close, so it hurts you...


ポーランドボールにはマイクラ関連がたくさんあるね

I see a lot of Minecraft references in Polandball


フグのことらしいです


正直、そのリタイア生活はナイスだ

Honestly, that retirement seems Nice


ブラジルはより危険なのか?

Are things more dangerous in Hueland?


原文ではHuelandとありますが、Hueはブラジル人の笑い声のことらしいです


そうだな、非番の警官、勤務中の警官、麻薬密売人(学校のケンカのように人々を殺す)基本的には誰もが何かの中毒だ。ビールか普通のドラッグでな。毎年夏にはデング熱とジカ熱が戻ってきてインフラをぶっ壊す、などなど。
もっと酷いか? わからんがマレーシアで起こるほとんどのことは事故だ、運を天に任せるよ

Well, we got the off duty cops, on duty cops, the drug trafficants (wich i've hearded killed people for as little as a School fight), basiclly everyone is addicted to something, may It be beer or Just regular drugs, dengue and Zika wich come back each Summer, a broken infrastructure, and so on.
Is It worse? I don't know, but most of the things that happed to Malásia were accidents, so i'm taking my chances.


米国から見ると、ブラジルは南半球の米国のようだが、もっとひどい国に見える。米国には、麻薬や暴力、インフラの老朽化、汚職の蔓延もある。ブラジルでは、それらが限界を超える。

Brazil seems like a shittier, but parallel version of the US in the Southern Hemisphere from an American’s perspective. The US also has a drug/violence problem, a decaying infrastructure, and rampant corruption. In Brazil these things are turned up to eleven.


11!? ボリビアじゃないんだぜ、せいぜい2~3倍だ

Eleven?! Sweet god we ain't bolivia, it's more like 2-3 times worse.


“Turned up to eleven” 簡単に言えば「より極端」だ

“Turned up to eleven” simply means more extreme.

元ネタはスパイナル・タップという映画らしいです

スパイナル・タップ Wikipedia

作中でナイジェルが考案した「ボリュームの目盛りが11まであるアンプ」は、数多くの有名ミュージシャンが特別にそのようなアンプをオーダーメイドしたという逸話が残っている。また、このアンプの説明をするナイジェルの台詞、アップ・トゥ・イレブン(Up to eleven)は「最大音量」という意味を持つ慣用句として使われるまで英語文化の中で浸透しており、『The Shorter Oxford English Dictionary』にも掲載されているほどである。

動画は2011年11月11日に投稿されてますね


5コマ目の関連情報だがサバ州センポルナで中国人旅行者がダイナマイトで死んだよ

The fifth panel reference to Chinese tourists being killed by dynamite in Semporna, Sabah


アハ! ついにくらっちゃったか!

Aha! Someone finally gets it!


俺の故郷だよ! もちろん俺は知っているw

That’s my hometown! Of corse I know xd


自分でやっておいて何ですが、最初の2行の意味不明さがツボです
スマホで見るとマレーシアのフキダシがゴチャゴチャしますが、タップで消せるのでご活用ください

Responsive image


関連記事